В Японии создана мобильная система голосового перевода в реальном времени
С её помощью два абонента, говорящие на разных языках, могут общаться здесь и сейчас и понимать друг друга.
Технология, которую показала японская телекоммуникационная компания NTT Docomo на выставке Wireless Japan 2011 (25–27 мая, Токио), основывается на «облачных» вычислениях. С помощью «облака» специалистам удалось объединить распознавание и синтез речи, а также машинный перевод.
Демонстрируя разработку, сотрудник исследовательского подразделения компании в городе Йокосука зачитывал японскую газету, а посетители выставки могли одновременно слышать английский вариант текста.
Представитель NTT Docomo Ацуси Сато пояснил, что все три составляющие системы уже существовали — заслуга разработчиков в их интеграции через Интернет и обеспечении быстрой передачи переводимого текста по каналам связи.
Система распознавания речи ещё далека от совершенства, сообщил г-н Сато, её предстоит довести до 100-процентной эффективности. Тем не менее, как считает специалист, даже на таком уровне результат может заинтересовать не слишком привередливых потребителей. Поэтому NTT Docomo намеревается уже в текущем году внедрить технологию в тестовом режиме, наняв добровольцев, которые будут пользоваться ею и сообщать о своих впечатлениях.
Безопасно: Красивый тюнинг добавит шарма и внешней привлекательности любому автомобилю. Закажите тюнинг автомобилей уже сегодня и получите удовольствие от обладания красивым авто.
https://sec-news.ru/?p=934Новости компаниймобильная система,новости,перевод,разговорС её помощью два абонента, говорящие на разных языках, могут общаться здесь и сейчас и понимать друг друга. Технология, которую показала японская телекоммуникационная компания NTT Docomo на выставке Wireless Japan 2011 (25–27 мая, Токио), основывается на «облачных» вычислениях. С помощью «облака» специалистам удалось объединить распознавание и синтез речи, а также...БезопасностьБезопасность dyukovsky@gmail.comAdministratorБЕЗОПАСНОСТЬ
Добавить комментарий